Pseudo-Wolfgang-von-Goethe-Zitat. |
Der Satz stammt so ähnlich aus dem Postskriptum eines etwa 40-seitigen Briefes des französischen Mathematikers und Philosophen Blaise Pascal aus dem Jahr 1656:
- "Ich habe den gegenwärtigen Brief aus keiner andern Ursach so lang gemacht, als weil ich nicht Zeit hatte, ihn kürzer zu machen."
Blaise Pascal, 16. Brief, 4. Dezember 1656, Übersetzung: 1792, S. 263 (Link) - "Nachschrift. Ehrwürdige Väter, meine Briefe pflegten nicht so schnell auf einander zu folgen und auch
nicht so lang zu sein. Die wenige Zeit, die ich hatte, ist Ursache von
dem einen wie von dem andern. Ich habe diesen Brief nur deshalb länger
gemacht, weil ich nicht Muße hatte ihn kürzer zu machen."
Blaise Pascal, 16. Brief, Übersetzung von Karl Adolf Blech, 1841, S. 364 (Link)
- "Je n’ai fait celle-ci plus longue que parce que je n’ai pas eu le loisir de la faire plus courte."
Blaise Pascal, 4. Dezember 1656 (Link)
Wenn ich mich nicht irre, ist die falsche Zuschreibung des Zitats an Frau von Stein noch keine 20 Jahre alt. Da es weder in einem seriösen Zitat-Lexikon noch in sonst einer seriösen Quelle Charlotte von Stein zugeschrieben wird, muss man davon ausgehen, dass es ihr so wie Voltaire, Goethe und einigen anderen irrtümlich unterschoben wurde.
***
ZITATFORSCHUNG unterstützen.
***
__________Quellen:
Google, Google
Fred R. Shapiro: The Yale Book of Quotations, Yale University Press, New Haven: 2006, S. 583
Quoteinvestigator: "If I Had More Time, I Would Have Written a Shorter Letter Blaise Pascal? John Locke? Benjamin Franklin? Henry David Thoreau? Cicero? Woodrow Wilson?" 2012 (Link)
Johann Wolfgang Goethe: Repertorium sämtlicher Briefe 1764 - 1832 (Link)
Blaise Pascal: Provinzialbriefe über die Sittenlehre und Politik der Jesuiten ..., Band 2, 1792, 16. Brief, An die Ehrwürdigen Väter von der Gesellschaft Christi, 4. Dezember 1656, S. (219-)263 (Link)
_______
Artikel in Arbeit.
Letzte Änderung: 22/6 2020