|
Pseudo-Franz-von-Assisi-Zitat. |
Diese Maxime wurde Franz von Assisi in den digitalisieren Texten im Jahr 1987 das erste Mal in einer Ausgabe von Reader's Digest auf Englisch unterschoben. Die populäre Zeitschrift Reader's Digest ist der Ursprung vieler Falschzitate.
Erst Jahre danach taucht das Zitat auch auf Deutsch, Italienisch und Französisch auf. Kenner der Schriften Franz von Assisis - wie Fr. George Corrigan - haben diesen Satz weder so noch so ähnlich in einem mittelalterlichen Text gefunden.
Eduard Habsburg, dem ich den Hinweis auf dieses Kuckuckszitat verdanke, findet so wie ich oder Pater George Corrigan, dass der Sound dieses modernen Motivationsspruchs nicht zum Autor des "Sonnengesangs" passt.
- This quote "does not even sound like Francis (at least to me) – and it too is mis-assigned to the saint from Assisi."
Fr. George Corrigan, OFM, 2013 (Link)
Wikipedia/English hat das Zitat 2010 auf die Liste der Zitate ohne Quellenangabe zurückgesetzt und seitdem ist es noch niemandem gelungen, eine seriöse Quelle für das Zitat zu nennen.
|
Pseudo-Francis-of-Assisi quote. |
Dieser beliebte Spruch ist also ein Kuckuckszitat und könnte sich aus dem amerikanischen Motto, "The difficult we do immediately; the impossible takes a little longer", entwickelt haben. - Mit Franz von Assisi hat der Spruch anscheinend gar nichts zu tun.
Das angebliche Franz-von-Assisi-Zitat könnte auch aus dem Sprichwort, "
Zuerst das Notwendige, dann das Nützliche und zuletzt das Angenehme", entstanden sein, das schon im 19. Jahrhundert in mehreren europäischen Sprachen verbreitet war.
Und dieses Sprichwort geht wahrscheinlich auf Seneca zurück, der Wohltätern in seinem Buch "De beneficiis" ("Von den Wohltaten", liber I., 11) den Rat gab, zuerst das Notwendige, dann das Nützliche und zuletzt das Angenehme zu schenken.
"Das Nützliche" wurde von einer unbekannten Person im 21. Jahrhundert durch "das Mögliche" ersetzt und "das Angenehme" durch "das Unmögliche".
Seneca, De beneficiis I. 11
- "Primo demus necessaria, deinde utilia, deinde iucunda, utique mansura."
Seneca 1. Buch, 11 (Link)
- "Man gebe erst das Nothwendige, dann das Nützliche hierauf das Angenehme, niemals aber was ganz Unbrauchbares. (Link); (Link)
- "First let us give what is necessary, next what
is useful, and then what is pleasant, provided that they be lasting."
-
1808
- Man lehre sie (die Kinder), daß immer zuerst das Nothwendige, dann das Nützliche, zuletzt aber das Angenehme befriediget werden soll. (Link)
1828
- Aus allen Anordnungen Joseph des Zweyten gehet hervor, daß er zuerst das Notwendige, dann das Nützliche thun, und das blos Glänzende, Angenehme auf die Letzt lassen wollte. (Link)
1829
- "Erst das Nothwendige, dann das Nützliche und dann das Angenehme! –" (Link)
1842
- "that the rule invariably and constantly followed in all matters is:
first, the necessary, then the useful, and last the pleasing. "
1987
- "Start by doing what's necessary; then what's possible; and suddenly you are doing the impossible." Reader's Digest
Varianten des Kuckuckzitats
|
Pseudo-Francis-of-Assisi quote. |
- "Tue zuerst das Notwendige, dann das Mögliche und plötzlich schaffst du das Unmögliche." - Franz von Assisi (Google)
- "Start by doing what's necessary; then what's possible; and suddenly you are doing the impossible." - St. Francis of Assisi (Link)
- "Cominciate col fare ciò che è necessario, poi ciò che è possibile. E all'improvviso vi sorprenderete a fare l'impossibile". - San Francesco d'Assisi (google)
- "Commence par faire le nécessaire, puis fait ce qu'il est possible de faire et tu réaliseras l'impossible sans t'en apercevoir.
|
Pseudo-Francis-of-Assisi quote. |
________
Quellen:
Google
Lucius Aenneus Seneca: "De beneficiis", liber I., 11 (Link)
"Allgemeine Schulzeitung", Hrsg. von Ernst Zimmermann, Darmstadt, Erste Abtheilung, Für das allgemeine und Volksschulwesen, Abth. 1, Nr 1, 1. Januar 1829 (Link)
Fr. George Corrigan, OFM: "Francis of Assisi – An Introduction", 2013 (Link)
Fauxtations: "St. Francis and doing the impossible", 2015
(Link)
Michael Halm: "Are Quotes True?", "My People" Vol. 31, Issue 6, June 2018
(Link)
Trent Horn: "What the Saints Never Said: Pious Misquotes and the Subtle Heresies They Teach You", Catholic Answers Press, El Cajon: 2018 (Vorerst zitiert nach Halm)
The Franciscan Archive, A WWW Resource on St. Francis and Franciscanism
franciscan-archive.org
Garson O'Toole (Quote Investigator): "The Difficult We Do Immediately. The Impossible Takes a Little Longer. - Charles Alexandre de Calonne? Lady Aberdeen? George Santayana? Fridtjof Nansen? Nicolas Beaujon? Baron de Breteuil? Mrs. William Tilton?", 2015
(Link)
http://www.documentacatholicaomnia.eu/
wikiquote Talk
Beispiele für falsche Zuschreibungen:
1987:
Reader's Digest, The Reader's Digest, Volume 130, S. 33 (Link) (Früheste falsche Zuschreibung.)
1998: Norbert Schmidt,
de.etc.notfallrettung groups.google (Frühe falsche Zuschreibung auf Deutsch.)
2002: NZZ Folio, Aufkleber mit dem Spruch
books.google.
Christliche Zitate Datenbank:
evangeliums.net/zitate
Sowie viele Online-Zitatsammlungen
(Google)
Artikel in Arbeit.
_________
Dank:
Ich danke Eduard Habsburg für den Hinweis auf das Falschzitat und
Ralf Bülow für den Hinweis auf das deutsche Sprichwort.