Posts mit dem Label Jung werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Jung werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Donnerstag, 9. Februar 2023

"Wenn du ein begabter Mensch bist, heisst dies nicht, du hast etwas bekommen. Es heisst, du hast etwas zurückzugeben." C. G. Jung (angeblich)

Pseudo-C.-G.-Jung-Zitat.
Dieser Aphorismus wird Carl Gustav Jung seit dem Jahr 2013 auf Russisch, seit ungefähr 2016 auf Englisch und seit 2017 auf Deutsch zugeschrieben.

Pseudo-C.-G.-Jung-Zitat.

In den Briefen, Interviews und Schriften des 1962 verstorbenen Schweizer Psychiaters konnte dieses Zitat bisher nicht nachgewiesen werden, hat mir Sebastian Keller versichert, der diese Auskunft auch von einer C.-G.-Jung-Forschungsstelle erhalten hat.

Da C.-G.-Jung das Zitat erst über 50 Jahre nach seinem Tod erstmals zugeschrieben wurde, es in seinen digitalisierten Texten nicht zu finden ist und immer ohne Quellenangabe zitiert wird, ist es wahrscheinlich ein Kuckuckszitat.

Geprägt hat den Aphorismus anscheinend der amerikanische Autor Iain S. Thomas in seinem 2010 erschienenem Buch "I wrote this for you":

  •  "Begabt zu sein bedeutet nicht, man habe etwas geschenkt bekommen. Es bedeutet, man hat etwas zu geben."

2010/2016

Iain S. Thomas:

  •  "Being gifted doesn’t mean you've been given something. It  means, you have something to give."

    Iain S. Thomas: "I wrote this for you." 2016, p. 149  (archive.org)


Frühe Zuschreibungen an Carl Gustav Jung:

2013

  • Twitter: "Если вы одарённый человек, это не значит, что вы что-то получили. Это значит, что вы можете что-то отдать. Карл Густав Юнг". - 7. September 2013 (twitter.com/AlizaLauri)

2016

  • Twitter:
    "If you are a gifted person, it doesn't mean that you gained something. It means you have something to give back. Carl Jung". - 27. Januar 2016 (twitter.com/AliceSoon1)

2017

  • Facebook:
    "Wenn du ein begabter Mensch bist, heißt dies nicht, du hast etwas bekommen. Es heißt, du hast etwas zurück zu geben.' (C. G. Jung)". -  28. Mai 2017 (facebook.com)


In Arbeit. Zusätzliche Funde wären willkommen.

_________

Quellen:

Iain S. Thomas: "I wrote this for you." Central Avenue Marketing: 2010, 2. Auflage: 2016, S. 149  (archive.org)
7. September 2013 (twitter.com/AlizaLauri)
27. Januar 2016 (twitter.com/AliceSoon1)
28. Mai 2017 (facebook.com)
altermedzentrum.com


_____

Dank:

Ich danke Sebastian Keller für die Aufdeckung dieses Kuckuckszitats.

Freitag, 29. Juli 2022

"Thinking is difficult, that's why most people judge", "Denken ist schwer, darum urteilen die meisten!" C. G. Jung

 Das Diktum "Thinking is difficult, that's why most people judge" des 1961 verstorbenen Schweizer Psychologen C. G. Jung ist auf Englisch sehr beliebt, es wird aber manchmal bezweifelt, ob der Satz in diesem Wortlaut wirklich von C.G. Jung stammt, da er in einer Übersetzung folgenden Wortlaut hat: 

  • "Thinking is difficult, therefore let the herd pronounce judgment!"  (Link)
  C.G. Jung: "Flying Saucers: A Modern Myth of Things Seen in the Skies."
Translated from the German by R.F.C. Hull (Link)

    Doch der amerikanische Übersetzer R.F.C. Hull hat den Satz aus C.G. Jungs Studie zu den vielen UFOs-Berichten mit dem Titel "Ein moderner Mythus: Von Dingen, die am Himmel gesehen werden" acht Jahre nach C.G. Jungs Tod ziemlich ausgeschmückt.

    Im  deutschen Original des Buches steht zur Verteidigung des Nachdenkens über die vielen UFO-Berichte von 1943-1958 folgender Satz:

    C. G. Jung, 1958:

    • "Denken ist schwer, darum urteilen die meisten!" (Link)
    Die englische Übersetzung "Thinking is difficult, that's why most people judge" dieses Satzes ist also korrekt.

    Unter "urteilen" versteht C.G. Jung in diesem Zusammenhang die Interpretation religiöser oder ungewöhnlicher Gedanken als Ausdruck der Sexualität oder des Willens zur Macht.

    C. G. Jung, 1958:

    • "Denken ist schwer, darum urteilen die meisten! Es erscheint ihm als beträchtliche Erleichterung des Daseins, wenn etwas  anscheinend Kompliziertes, Ungewöhnliches, Schwerverständliches, das Probleme aufzugeben droht, auf etwas Gewohntes, ja Banales, zurückgeführt werden kann, besonders noch, wenn die Lösung ihm überraschend  einfach und zudem witzig vorkommt.

      Als nächstliegende Erklärung sind ihm die stets und überall vorhandene Sexualität und der ebenso bekannte Machttrieb zur Hand."  (Link)


    ____________
    Quellen:
    C.G. Jung: "Ein moderner Mythus: Von Dingen, die am Himmel gesehen werden." Rascher,  Zürich: 1958, S. 45 (Link) [nur Snippets]
     C.G. Jung: "Flying Saucers: A Modern Myth of Things Seen in the Skies." Translated from the German by R.F.C. Hull,  The New American Library, New York: 1969, S. 49 (Link)

     

     

     Artikel in Arbeit.