Posts mit dem Label Aurel werden angezeigt. Alle Posts anzeigen
Posts mit dem Label Aurel werden angezeigt. Alle Posts anzeigen

Mittwoch, 1. November 2023

"Du bist nicht mehr da, wo du warst, aber du bist überall, wo wir sind." Pseudo-Victor-Hugo-Zitat

Der französische Schriftsteller Victor Hugo ist 1885 gestorben, und mehr als 120 Jahre nach seinem Tod wurde ihm erstmals dieser Trauerspruch zugeschrieben.

Entstanden ist der urspünglich anonymer Spruch vor etwa 30 Jahren und er wurde jahrelang auf vielen Traueranzeigen in der Schweiz,  Deutschland und Österreich ohne Zuschreibung an einen Autor verwendet.

Zwei Beispiele:

1995, Anonym:

Mein bislang frühester Fund einer Variante dieses Spruchs steht in den Freiburger Nachrichten am 30. September 1995, S. 6:

e-newspaperarchives.ch/

1998, Anonym:

  • "Du bist nicht mehr da, / wo Du warst, / aber Du bist überall, wo wir sind. / Und immer sind irgendwo Spuren Deines Lebens, / Gedanken, Bilder, Augenblicke / und Gefühle. / Sie werden uns immer an Dich / erinnern und Dich dadurch nie / vergessen lassen."

 

Nordwest Zeitung, Ausgabe Oldenburger Nachrichten vom 1.August 1998, S. 20
  hgenios.de/document/NOWH__536d6eba9c84e8754df4e5090af5c2c781886d54


Im Jahr 1999 wurde eine Variante dieses schönen Spruchs dem Heiligen Augustinus, der vor 1600 Jahren gelebt hat, erstmals untergeschoben. 

1999

Nordwest Zeitung, Ausgabe Der Gemeinnützige, 31. Juli 1999 S.19
 genios.de/document/NOWH__b387eaa586fad79471f2934f7966c64862e20fe5



Auch der römischen Kaiser und stoische Philosoph Marc Aurel wurde vereinzelt als Autor genannt:

2010

  • Der Mensch, den wir lieben, ist nicht mehr da, wo er war, aber überall, wo wir sind und seiner gedenken. - Marc Aurel
Facebook 8. September 2010

https://www.facebook.com/groups/157740217573026/permalink/382347288445650/?mibextid=zDhOQc

Der Spruch wurde auch auf Französisch übersetzt und im Jahr 2011 in einem Schweizer Ratgeberbuch für Begräbnisse Augustinus zugeschrieben:

2011

  • Elle n'est plus là où elle était, mais elle est maintenant partout où je suis. ”

Jeltje Gordon-Lennox: Funérailles: cérémonies sur mesure. Editions Labor et Fides, Genève: 2011, p. 143

Ungefähr zur gleichen Zeit begann die erste Zuschreibung an Victor Hugo, die laut der Zeitungssuchmaschine genios.de in hunderten deutschsprachigen Zeitungsausgaben zu finden ist


Inzwischen wird der fälschlich Victor Hugo zugeschrieben Spruch auch im englischen Sprachraum beliebt:

2018

  • "You are no longer where you were, but you are everywhere that I am." Victor Hugo
  • Victor Hugo

Twitter, 1. September 2018

https://twitter.com/lautreamont13/status/1035956945558167552


Nach der Entwicklungsgeschichte dieses Zitats zu schließen, wird diese Sentenz wohl niemals in einem Text von Marc Aurel, Augustinus oder Victor Hugo gefunden werden. 

Der Linguist Ulrich Seelbach ist in seiner wertvollen Sammlung von Trauersprüchen schon vor Jahren zu diesem Ergebnis gekommen und auch in seriösen Zitaten-Lexika kommt dieses angebliche Victor-Hugo-Zitat nicht vor.


_______________

Quellen:

Ulrich Seelbach: Eine Sammlung verifizierter (und falsifizierter) Zitate aus Traueranzeigen

https://www.uni-bielefeld.de/fakultaeten/linguistik-literaturwissenschaft/personen/ulrich-seelbach/materialien/trauersprueche.xml


Artikel in Arbeit.

_____________

Dank:

Ich bin wie immer bei Trauersprüchen Ulrich Seelbach für seine Arbeit zu Dank verpflichtet.