Pseudo-Goethe-Zitat. |
Auf Englisch ist das angebliche Goethe-Zitat - wie Garson O'Toole herausgefunden hat - als Ausspruch einer unbekannten "weisen Frau" seit 1953 nachweisbar (Link).
Das Zitat wird in Amerika einigen Personen unterschoben, in den letzten 10 Jahren auch sehr oft Johann Wolfgang von Goethe.
Zeitschriften wie Stern und Focus haben neben Facebook und Twitter zu seiner Verbreitung beigetragen und es fehlen auch keine Online-Zitatesammlungen sowie die üblichen Ratgeber für Manager, wie: "Maucher und Malik über Management: Maximen unternehmerischen Handelns", die mit diesem Falschzitat Nähe zu Bildung und Tradition simulieren.
- "Zwei Dinge sollten Kinder von Ihren Eltern bekommen: Wurzeln und Flügel."
- "There are two things children should get from their parents: roots and wings."
Pseudo-Goethe quote. |
Quellen:
"Goethismus. Zur Phänomenologie literarischer Zitation." Von Robert Charlier, Berlin Jahrbuch für internationale Germanistik, Band 37: 2005, S. 165
Über die Metapher (ohne Goethebezug):
Gabriele Meyer: "Spuren lesen im Ego-Tunnel: Autobiographisches Schreiben im 21. Jahrhundert", Diplomica Verlag: 2013, Kapitel: "Die Wirkungsebene - Wurzel und Flügel spüren", S. 25ff.
Garson O'Toole: "'There Are Two Lasting Bequests We Can Give Our Children: Roots and Wings ': Henry Ward Beecher? Jonas Salk? Hodding Carter? Wise Woman? Ronald Reagan? Jean W. Rindlaub? Anonymous?", 2014 (Link)
Beispiele für falsche Zuschreibungen:
Google-Statistik, Deutsch: "Ungefähr 1 480 Ergebnisse"
Google-Statistik, Englisch: "Ungefähr 958 Ergebnisse"
mysmallboat.info , 2006 (frühe englische Zuschreibung)
Helmut Maucher, Fredmund Malik, Farsam Farschtschian: "Maucher und Malik über Management: Maximen unternehmerischen Handelns", Campus: 2012, S. 344
SternFocus
________
Dank:
Ich danke wieder einmal Ralph Bülow sehr für seinen Hinweis auf Garson O'Tooles Recherchen.
Artikel in Arbeit.