Donnerstag, 26. November 2020

"Ich habe den größten Fehler begangen, den ein Mensch machen kann. Ich war nicht glücklich." Jorge Luis Borges (angeblich)

Das ist ein verunstalteter Satz aus dem traurigen Gedicht "El remordimiento" des argentinischen Autors Jorge Luis Borges. 

Borges schreibt am Anfang des Gedichts "Die Reue" von der "schlimmsten Sünde" und nicht von dem "größten Fehler", was bei einem Gedicht mit dem Titel "Die Reue" ein gewaltiger Unterschied ist.

Entstanden ist diese Verunstaltung wahrscheinlich durch Schlamperei vor ein paar Jahren in den Sozialen Medien. 

 

Jorge Luis Borges: 


  •  "He cometido el peor de los pecados que un hombre puede cometer. No he sido feliz." 

  • "Ich habe die schlimmste Sünde begangen, die ein Mensch nur begehen kann: Ich war nicht glücklich"
  • "Ich habe die schlimmste Sünde begangen, die ich begehen kann: Ich war nicht glücklich".
  • "I have committed the worst sin that a man could commit. I have not been happy."

 

El remordimiento

 He cometido el peor de los pecados
que un hombre puede cometer. No he sido
feliz. Que los glaciares del olvido
me arrastren y me pierdan, despiadados.

Mis padres me engendraron para el juego
arriesgado y hermoso de la vida,
para la tierra, el agua, el aire, el fuego.
Los defraudé. No fui feliz. Cumplida

no fue su joven voluntad. Mi mente
se aplicó a las simétricas porfías
del arte, que entreteje naderías.

Me legaron valor. No fui valiente.
No me abandona. Siempre está a mi lado
La sombra de haber sido un desdichado.
Jorge Luis Borges, 1994 (Link)


 

Zitat: Jorge Luis Borges, übersetzt von Gisbert Haefs , 1994  (Link).  

___

Jorge Luis Borges 1962 (Link).

____

Quellen:

Jorge Luis Borges: Gesammelte Werke in zwölf Bänden. Band 9. Der Gedichte dritter Teil. Übersetzt von Gisbert Haefs und Fritz Arnold, Hanser Verlag, München: (1994) 2019 ebook (Link); (Link)

Jorge Luis Borges 1962 (Link).

Twitter

 

Artikel in Arbeit.